Kultur

Shylock som har ordet

Howard Jacobson

Jag heter Shylock – en modern version av Köpmannen i Venedig. Övers Manne Svensson. Wahlström & Widstrand.
Den judiske bankiren Shylock kräver sin rätt i domstolen i Venedig; ett skålpund kött utskuret ur köpmannen Antonios kropp. Förklädd till manlig domare manar den sluga Portia honom att visa barmhärtighet.
Barmhärtigheten är som ett milt regn från himlen, säger hon. Barmhärtigheten är dubbelt välsignad; en välsignelse både för den som visar den och för den som kommer i åtnjutande av den.
”Därför, jude, / fast här du fordrar lag och rätt, betänk / att efter lag och rätt, ej en bland oss /  kan salig bli …”
Oss? Vilka är ”vi” här?
I Howard Jacobsons omdiktning av ”Köpmannen i Venedig” är det inte Portia utan Shylock som håller monologen om ”barmhärtighet”. Han gör det med sådan auktoritet att Portias nutida alter ego Plurabelle, rik arvtagerska och tillika programledare för den populära dokusåpan ”Köksterapeuten”, blir varm inombords.
Shylocks reaktion är passionerat iskall: ”Du säger att min medmänsklighet förvånar dig. Vad var det du hade väntat dig? Och vems medmänsklighet är det som du tror att du kan se i mig nu? Din egen! Hur har du mage att tro att du kan lära mig något jag redan vet, eller vara ett föredöme exakt såsom jag för länge sedan var för dig?”
Det är nyckelpassagen i Jacobsons roman. Här klickar det till i det intrikat konstruerade låset och dörren slås upp mot århundraden av kristet grundad arrogant antisemitism (i dag oftast uttryckt i politiskt mer gångbara begrepp).
”Jag heter Shylock” är en brygd med bitter bottensats och samtidsatiriskt skum. Shakespeares intrig och figurer har förflyttats till den förmögenhets- och kändistäta ”gyllene triangeln” i det engelska grevskapet Cheshire. Där frodas salongsantisemitismen. Där har Antonio blivit konsthandlare och Lorenzo fotbollsproffs. Och där för Shylock laddade samtal med sin sentida tvilling, filantropen och konstsamlaren Simon Strulovitch.
Howard Jacobson fick 2010 Man Booker-priset för sin roman ”The Finkler Question”. Han har blivit kallad ”Englands Philip Roth” och har kontrat med att säga att han är ”en judisk Jane Austen”. När han sätter borren i köpmannen blir resultatet ändå en rothfyllning, utförd med så lätt hand att man nästan glömmer bort smärtan.
Gå till toppen