LITEN KÖPENHAMNSSKOLA. Danska och svenska vägmärken är så gott som identiska
och utgår från en internationell överenskommelse som gjorts via FN.
Men finns det en text på vägmärkena blir det genast klurigare.
Tilläggsskyltar till varningsmärken kan vara svåra för den som inte behärskar
danska.
Står det ”På fortorv”, betyder det ”på
trottoaren” och ”Avstribning mangler” ska utläsas ”vägmarkering saknas” och
”Tabte genstande” betyder ”tappad last”.
”Blind vej” är kanske inte så knepigt. Men möjligen kan tankarna gå åt ett
annat håll än till just ”återvändsgränd”.
Ett alldeles speciellt vägmärke utgörs av en stiliserad tusensköna, på danska
en marguerit, blomman som är drottning Margrethes favorit och symbolen för
hennes smeknamn i familjen – Daisy.
Från början visade tusensköne-skylten var margueritruten, en naturskön bilväg
genom Danmark gick. Nu gör turistbyråerna reklam för att det även går
utmärkt att cykla margueritruten.
Tidigare i år fick den en ny sträckning femtio kilometer genom
Storköpenhamn, delvis utmed shoppingstråk. Mer information finns på
webbsidan margueritruten.dk.
Även om det inte är ett vägmärke, kan man inte förbigå skylten ”Hund i snor”.
Den finns ofta i parker, på stränder och i naturområden.
Men någon snorig hund handlar det inte om. Texten innehåller uppmaningen ”håll
hunden kopplad”.