Efter gårdagens tillkännagivande av Nobelpriset i litteratur kallades pristagaren Mo Yan så väl regimkritiker som medlöpare. Nu uttalar han sitt stöd för den fängslade fredspristagaren Liu Xiaobo.
Strax efter klockan ett på torsdagen läste Svenska Akademiens ständige sekreterare Peter Englund upp Mo Yans namn och lät meddela att den kinesiske författaren tilldelas årets Nobelpris i litteratur. Tystnaden som följde i Börssalen var nästan mer talande än Akademiens tillkännagivande. Få svenskar har läst Mo Yan och ännu färre visste hur de skulle ställa sig till honom som person.
Mo Yan är medlem i det kinesiska kommunistpartiet och vice ordförande i Kinas statligt stödda författarförbund. Nyligen deltog han i ett konstprojekt där kinesiska författare skrev ut delar av ett tal hållet av den forne diktatorn Mao Zedong. Hans verk har lästs som en satirisk kritik av det kinesiska samhället, men Mo Yan stämplas samtidigt som medlöpare och regimvän.
Den regimkritiske kinesiske konstnären Ai Weiwei kallar Akademiens val av Mo Yan som litteraturpristagare för "ett skämt".
– Det här fördärvar Nobels litteraturpris och är vanhedrande också för tidigare pristagare, säger Ai Weiwei till Dagens Nyheter.
– För bara två år sedan gick ett fredspris till en kines (Liu Xiaobo) som ville uttrycka åsikter. För det hade han kastats i fängelse eftersom det sades skada Kinas säkerhet. I dag fick en kines litteraturpriset, en kines som inte bara skriver om den politiska situationen, utan som också skönmålar den.
När TT nådde pristagaren efter tillkännagivande ville han inte prata med journalister, men på fredagen tvingades Mo Yan svara på frågor om sitt förhållande till den kinesiska regimen. Hans svar var försiktiga, men han uttalade indirekt sitt stöd för den fängslade fredspristagaren Liu Xiaobo.
– Jag hoppas att han kan vinna sin frihet så snart som möjligt, säger Mo Yan till Reuters.
Även den kritik som riktats mot honom bemötte han diplomatiskt.
– Jag tror att många av mina kritiker inte har läst mina böcker. Om de hade gjort det skulle de förstå att de är skrivna under stort tryck och har inneburit stora risker, säger Mo Yan till AFP.
Till SVT:s utsände i Kina säger Mo Yan att han inte vill "hänga på och skräna" när "kriticism och system blir något trendigt".
– När man jobbar inom systemet måste man ibland underkasta sig systemet regler. Det är omöjligt att tala om fullständig frihet, säger han till SVT.
Och hur var det med Mao?
– Jag tycker att vissa av Mao Zedongs anmärkningar om konst var rimliga, såsom hans åsikter om relationen mellan konsten och livet, säger Mo Yan till AFP.
Mo Yan
Mo Yans riktiga namn är Guan Moye. Han föddes i en jordbruksfamilj i Shandong i östra Kina 1955. Under kulturrevolutionen lämnade den 12-årige Mo Yan skolan för att arbeta, först i jordbruket och senare i en fabrik.
1976 skrev Mo Yan in sig själv i den kinesiska röda armén, Folket befrielsearmé. Det var under denna tid han började studera litteratur och gjorde sina första försök som författare.
Han publicerade sin första novell 1981. I Romanen "Det röda fältet" (på svenska 1997) berättar Mo Yan om det hårda livet för den agrara befolkningen i sin hemprovins, ett tema han senare skulle återkomma till. Romanen filmatiserades 1987 av regissören Zhang Yimou.
Romanerna "Vitlöksballaderna" från 1988 (på svenska år 2001) och den satisriska Jiuguo (på engelska "The republic of wine", år 2000) har kallats subversiva på grund av Mo Yans kritik av dagens kinesiska samhälle. Hans senaste roman "Wa" kom 2009 (finns på franska som "Grenouilles", 2011). Även detta verk kan läsas som en kritik av Kina genom sin belysning av konsekvenserna av landets ettbarnspolitik.
Liu Xiaobo
Den kinesiske författaren och litteraturkritikern Liu Xiaobo är en av Kinas mest välkända dissidenter. Han fängslade 2009 och avtjänar ett elva år långt fängelsestraff för subversiv verksamhet.
Mellan 2003 och 2007 var han ordförande i den kinesiska PEN-klubben som verkar för yttrandefrihet och mänskliga rättigheter.
2010 tilldelades han Nobels fredspris för "sin långa och icke våldsamma kamp för fundamentala mänskliga rättigheter i Kina".