”Ödeläggelse”av Marie Silkeberg inleds med bidrag från sjutton författare som
skrivit var sin text utifrån titelns ödeläggelse.
Årets vackraste bok heter förmodligen ”Ödeläggelse” (Autor). Det är en elegant
utgivning, smakfullt formgiven med vit text på grått papper där själva
otydligheten i sig verkar vara en poäng – nästan helt dolt på några av
sidorna finns ett par målningar av Timothy Perkins. Lägg därtill en
medföljande dvdskiva med lika återhållsamma flimrande bildsekvenser och det
blir nästan för mycket av goda.
Boken, eller ”gränsobjektet” som förlaget formulerar saken, är resultatet av
ett samarbete mellan författaren Marie Silkeberg och formgivaren och
kompositören Fredrik Arsæus Nauckhoff. ”Ödeläggelse” inleds med bidrag av
sjutton författare från olika länder som skrivit var sin text utifrån
titelns ödeläggelse. Bokens senare del av Silkeberg själv hör samman med de
fyra filmerna på skivan. Marie Silkebergs drömmande, lite entoniga röst
flyter ut och blandas med ljudet från gatulivet i städer som Kyoto,
Hiroshima, Hanoi, Warszawa, Gaza. Urbant, melankoliskt, mycket
kameratagningar rakt upp i luften, suddiga husfasader.
Textbidragen liknar filmerna, suddiga, korniga, mestadels oförpliktigande
luftiga gester av tomhet, av radbrott av ansatser. Inget ont i det – mycket
är både skört och vackert - men av ordet ödeläggelse hade jag väntat mig
något mer märgfullt. Som det är nu tangerar det hela muzak.
Först med den sista filmen, Stockholm-Gaza där Ghayath Almadhoun läser en dikt
på arabiska och simultantolkas av Silkeberg, upphör ödeläggelsen att vara en
abstraktion. Här, slutligen, blir ordet till en förfärande verklighet:
Vi som sprids omkring som splitter, som regnar omkring som slamsor, vi ber så
hemskt mycket om ursäkt / inför denna civiliserade värld, enskilt, individ
för individ, män, kvinnor och barn, för att vi helt oavsiktligt / dykt upp i
era trygga hem utan tillstånd.