Nyheten att Svenska Akademien givit Nobelpriset i litteratur till Mario Vargas
Llosa skakade om Spanskamerika. Det handlar utan tvekan om ett välförtjänt
pris till en stor, samtida författare men det går också att se som en
bekräftelse på att den latinamerikanska Boomen var en av de viktiga
litterära rörelserna under 1900-talet.
När jag som ung drömde om att bli författare, läste jag ständigt författarna
som tillhörde Boomen. Sextiotalet var en gyllene tid för dem. García Márquez
virtuosa berättelsekonst imponerade på mig, liksom Cortázars subtila magi
och Borges förkrossande lärdom. Vargas Llosa överraskade mig med sin djärva,
tekniska och strukturella uppfinningsrikedom. Innan Boomens författare slog
igenom hade den latinamerikanska berättarkonsten, med få undantag, befunnit
sig i ett slags linda och ett av de nya författarnas viktigaste bidrag
handlar om att de ryckte loss litteraturen från villkoret att vara en
söndagshobby. Med full kraft tog de steget ut som författare på heltid. Det
var ingen lätt sak. Deras väg kantades ofta av ekonomiska besvärligheter och
de förtjänade sitt levebröd på allt mellan himmel och jord, bodde på
nedgångna pensionat och skrev manus som ibland inte ens hittade fram till
förlagen. Med tiden kom emellertid deras verk att lyfta den latinamerikanska
litteraturen till en global nivå.
”Bäst i klassen”, kallade José Donoso Vargas Llosa. Donoso var en av Llosas
kamrater från Boomen och i Vargas symfoniska väv av röster, tidsplan och
olika stämningar såg Donoso ”en rigorös och närmast manisk ordning där varje
sak var på sin plats”. Vargas Llosa rör sig ledigt i den moderna
romankonstens labyrint och ryggar inte för komplicerade experiment för att
få sin inre kraft och passion att genomstråla berättelserna. Han vecklar ut
ett galleri av färgstarka personligheter, använder sig av ett svindlande och
poetiskt språk och låter oss höra röster som från olika tidsplan
kommunicerar med verket och kondenserar innehållet. Hans teknik strävar
efter att placera läsaren mitt i verkligheten. Själv har han sagt: ”det är
därför jag tror att romankonsten är den bästa genren, eftersom det är den
genre som förpassar läsaren till hjärtat av den verklighet som boken manar
fram. Författarens plikt är att hålla kvar läsaren där.” Jag minns hur
förhäxad jag blev av ”Staden och hundarna”, denna frätande kritik av
grymheten och korruptionen på en peruansk militärhögskola. Det var en ung
Vargas Llosa som skrev den, en roman som, när den kom, ansågs vara den bästa
spanskspråkiga romanen på trettio år. Boken gav honom problem och under
högtidliga former brändes tusen exemplar av den offentligt för att den
ansågs förolämpa Perus militär.
”Det gröna huset”, som kom därefter, var en roman med kraft, skönhet och
intensitet. Som ett slags kommentar till den romanen lät han publicera
föredraget ”Historia secreta de una novela” (Den hemliga historien bakom en
roman), där han, likt en stripteasedansös, klädde av romanskrivandet dess
hemligheter. Föredraget gjorde mig medveten om vad det innebär att vara
författare: Vargas Llosa hävdade att man inte skriver romaner för att
berätta om livet utan för att förvandla det. Och lägga till något. Han tog
upp verklighetens och lögnens funktioner och hans envetna beslutsamhet att
organisera sitt liv kring skrivandet imponerade stort på mig.
I början av sextiotalet slog han sig ned i Paris. Han läste noggrant varje
utgåva av Les Temps modernes, beundrade Sartre och förklarade sig vara
oberoende marxist. Under det här decenniet är det två saker i Latinamerika
som låter tala om sig internationellt: den kubanska revolutionen och den
litterära Boomen. Det var en tid när politiken och litteraturen gick hand i
hand och Vargas Llosa solidariserade sig – som andra författare inom Boomen
– med den kubanska revolutionen. Tiden för en sådan hållning visade sig
emellertid vara utmätt.
1971 inträffade den så kallade Padillaaffären. Jorge Edwards, chilensk
författare och diplomat (Chiles nuvarande ambassadör i Paris), tillika god
vän med Vargas Llosa, var den som under Salvador Allende hade ansvaret för
de diplomatiska kontakterna med Fidel Castro. Jorge Edwards ”föll i onåd”
efter att ha haft ”misstänkta” samtal med poeter och författare som, utan
att vara dissidenter, uttryckt kritiska åsikter mot regimen.
Padillaaffären – som påminde om Stalinrättegångarna – var en sorglig historia
som splittrade de vänsterintellektuella. Jorge Edwards tvingades lämna Kuba
och några år senare, i Spanien, publicerade han boken ”Persona non grata”,
en självbiografisk text där han beskrev sina erfarenheter från tiden på
Kuba. Under en middag med ett antal författare bad Octavio Paz sin kollega
Vargas Llosa att skriva en artikel om Edwards bok för tidskriften Plural.
Det var här, i essän ”Un francotirador tranquilo” (En lugn krypskytt) som
Vargas Llosa, som fram till dess legat lågt, släppte loss sin kritik av
castrismen.
Padillaaffären innebar slutet på den eufori som den kubanska revolutionen fött
och ett av resultaten av den blev splittringen mellan Boomens författare.
Vargas Llosa kom att kritiseras av Castros trogna anhängare. Idag, med det
perspektiv som historien ger oss, går det att betrakta Vargas Llosas
hållning som visionär och framåtblickande ty den förebådade de förändringar
som skulle komma. Från det ögonblick då den ovan nämnda essän publicerades,
och med alla de konsekvenser den innebar för honom, kom Vargas Llosa att bli
själva symbolen i Latinamerika för en kontroversiell intellektuell.
Vargas Llosas intelligens, mångsidighet och kreativa kraft gör att han idag
tillhör de riktigt stora språkkonstnärerna. Hans karismatiska och
kontroversiella personlighet gör honom till en av vår tids mest autentiska,
intellektuella röster. I ”Kriget vid världens ände” och i ”Bockfesten” tar
han ställning för den lilla, övergivna människan gentemot maktens kartografi.
Det, i sig, borde vara svar nog till hans belackare.
Jorge Calvo
författare bosatt i Santiago, Chile
Översättning: Fredrik Ekelund