Finska pekpinnar

Kultur & Nöjen.
Partiet Sannfinländarna väntas få starkt stöd i söndagens finska val. Merete Mazzarella är orolig för finlandssvenskarnas – och det svenska språkets – ställning i Finland.

Här i Finland har varje skolbarn hört om Sankt Henrik, den engelskfödde missionsbiskopen som deltog i det första svenska korståget – kung Eriks på 1150-talet – och som knappast hade hunnit sprida Guds ord särdeles långt innan han, enligt legenden, mördades av en förbittrad finsk bonde, Lalli. För några få år sen gjordes en enkät för att undersöka vilka historiska personer som var populärast och Lalli rankades då långt högre än den utländske biskopen. Lalli har visserligen aldrig funnits men ändå är denna typ av legender intressanta inför Finlands riksdagsval.

I Finland är nämligen allas blickar riktade mot Timo Soini och hans främlingsfientliga parti Sannfinländarna, som i senaste riksdagsvalet fick fyra procent av rösterna men i vårvinterns valmätningar haft ett väljarstöd på runt arton. Sannfinländarna är Soini och Soini är en paradoxernas man. Han talar själv god svenska men vill bli kvitt svenskan som obligatoriskt ämne i finska skolor. Han är EU-motståndare men sitter i EU-parlamentet och är aktiv, för att inte säga militant, katolik och har vägrat att svara på frågor om huruvida abort ska vara tillåtet ens för våldtäktsoffer. Han är gemytlig person med humor, ett slags Karlsson på taket som oförskräckt förklarar att han är populist. Hans politik är närmast ett Rohrschach-test där var och en kan se vad den önskar se. Om svenska medier försökte tiga ihjäl Sverigedemokraterna så har de finländska snarare gullat med Soini – eller som hans socialdemokratiska kollega i Europaparlamentet formulerar det: ”Han har behandlats som en jättebebis, man har tittat på honom och sagt: ’oj, titta så han växer.’ ”

Vad främlingsfientlighet beträffar skiljer sig Sannfinländarna på ett intressant sätt från andra europeiska partier av samma sort: de odlar sin främlingsfientlighet i ett land där invandrarna och flyktingarna relativt sett är få. I Finland har både u-lands- och utlänningspolitiken länge varit restriktiv, för att inte säga snål. Som essäisten Johannes Salminen konstaterade redan för tjugo år sen är det som om många inte förstått att de lever i Nokia-Finland, snarare än i krigssårens, och därför fortfarande går och väntar på Röda Kors-paket.

Men för oss finlandssvenskar är det naturligtvis oroande att Timo Soinis folk betraktar också oss som främlingar. Den grundlagsenliga tvåspråkigheten är helt enkelt för dyr, menar Soini, och som ett första steg ska därför den obligatoriska svenskundervisningen i finska skolor slopas. Svenskundervisningen har ett väldigt symbolvärde i Finland. Utgångspunkten är att den finns till för att garantera service på svenska i Finland men kruxet är att finlandssvenskarna från folkligt finskt håll uppfattas som en bortskämd, privilegierad minoritet. De stereotypa bilderna av finlandssvenskar är gamla. Tidiga finska filmer visade läspande baroner som försökte förföra blomstrande dejor som i sista stund räddades av en sund finsk herrgårdsdräng med spelande muskler. Finlandssvenska män har uppfattats som mesiga – om än inte fullt så mesiga som svenska män. Under senare decennier har finlandssvenskar misstänkliggjorts som kapitalister som gör smarta affärer, har väldiga segelbåtar och sjunger snapsvisor. Finlandssvenskar försöker med klen framgång sprida budskapet att den finländska överklassen visserligen har varit svenskspråkig men att det inte betyder att alla finlandssvenskar är överklass. Samtidigt har det ingått i en finlandssvensk självbild att de själva är mer språkkunniga, mer utåtriktade, mer globala och överhuvudtaget tolerantare, än sina finskspråkiga landsmän. I rättvisans namn bör det sägas att åtskilliga finskspråkiga intellektuella också uppfattar oss så och även uppfattar vår kultur – inte minst vår litteratur – som viktig för Finland. Men om finlandssvenskarna retar Soinis folk så är det inte bara för att vi blir dyra för finska skattebetalare utan för att vi i genomsnitt är mer invandrarvänliga än finskspråkiga – och för att vi skrattar högre åt det sannfinländska kulturprogram som använder ”postmodernism” som ett slags heltäckande skällsord för allt som är nytt och experimentellt, ja, faktiskt för i stort sett allt som inte är den nationalromantik Sannfinländarna vill hallstämpla.

Långt före Soini har det funnits finska politiker som högljutt talat om att finska skolbarn måste slippa ”tvångssvenskan” – och idag finns de också i flera andra partier än Sannfinländarna.

Svenskans förespråkare har kontrat med termen nyttosvenska. Finlandssvenskarna utgör idag mindre än sex procent av befolkningen. De flesta finlandssvenskar inser att det i dagens läge vore dumt att insistera på att undervisningen i svenska ska fortsätta att finnas enbart för deras skull och är därför måna om att hitta argument för att svenskan är till nytta för finnarna själva, till exempel i det nordiska samarbetet. Redan för några år sen blev svenskan frivillig i studentexamen och sedan dess har antalet svenskstudenter sjunkit. I Helsingfors blir man bättre förstådd på engelska och man blir hövligare bemött. Talar jag svenska när jag ringer till en myndighet kan det visa sig att personen som talar svenska visserligen förstår men inte kan tala.

Ett argument mot tvångssvenska är att alla finlandssvenskar kan finska. Mycket riktigt är det bara en äldre, lågutbildad generation som inte läst ”tvångsfinska” men vi andra kan ändå känna oro – för hur det ska bli om vi ska ringa ambulans, om vi hamnar på sjukhus, om vi blir gamla och dementa.

Det är obekvämt att känna sig avskydd. Finlandssvenska Helsingforsungdomar har i decennier vetat att de kan få på käften om de talar svenska högljutt på stan på nätterna. Unga föräldrar tvingas försöka förklara arga bligningar för sina småbarn. En finsk kolumnist, Kirsi Virtanen, har kallat oss ”huggormar”. Det väckte reaktioner i Sverige, där Dick Harrison sagt att det liknar ett nazistiskt språkbruk. Många finlandssvenskar uppfattade det mer som en medieprovokation och Virtanen erbjöds en finlandssvensk talkshow. Vi är ju toleranta, som sagt.

Själv besökte jag nyligen en offentlig damtoalett där någon klottrat: ”En god finlandssvensk är en död finlandssvensk.” Jag drog inte ut på besöket.

Merete Mazzarella
författare och litteraturvetare

Författare: Merete Mazzarella
Publicerad 18 april 2011 15.46
Uppdaterad 18 april 2011 15.46

Kultur & Nöjen
Bloggar
Läsarpulsen
Toppnyheterna just nu