Högtryck hos mangaälskare

Kultur för unga.
Mangatecknaren och författaren Natalia Batista beskriver sitt skapande som en slags exorcism. Idéerna bubblar, fräser och bara måste ut på papper.

En mäktig mangavåg svepte in över landet för tio år sedan, men sedan dess har intresset för den japanska serie­stilen svalnat något bland förlagen.

– En andra våg är på gång. En stark subkultur finns med stort intresse för allt japanskt. De första mangaälskarna är nu vuxna och startar egna verksamheter.

Manga är en serieform som lockar kvinnor, något som Natalia Batista ser som mycket positivt.

– Det bidrar till en feminisering av seriemarknaden. I branschen finns ett feministiskt driv att starta egna förlag, att se möjligheter, inte begränsningar.

Natalia Batista är uppvuxen med den japanska tv-serien ”Sailor Moon” i mitten på 1990-talet.

– Jag såg alla avsnitt, sedan var jag fast och slukade allt i min väg tills jag kom på att det här var något som jag kunde göra själv. Manga är uttrycksfullt, har liv och ett fritt upplägg.

Under utbildningen på Serieskolan i Malmö kunde Natalia Batista för första gången jobba med serier på heltid. Då ingick också matnyttiga kunskaper om förlagsbranschen och marknadsföring.

– Man kan ramla i många fallgropar. Vi fick lära oss att förstå läsaren och vad den vill ha.

Natalia Batista debuterade förra året med barnmangan Mjau! i fyra delar om två busiga kattungar.

– Den är så söt att jag nästan fick diabetes när jag gjorde den.

Betydligt mörkare är ”A Song for Elise” som började som serie på nätet och ett fanzine. Så småningom hittade den till Tyskland och blev bok. Självskadebeteende, depression och självmord är några delar. Men också kärlek.

– Den handlar om vänskap, om hur det är att stå bredvid när en vän mår dåligt. Men också om att ta sig igenom en sorg.

Manga i Japan tar ofta upp tabubelagda ämnen långt ifrån dagens japanska samhälle och finns i en mängd genrer. Manga används också i undervisningen.

– Japaner använder manga som terapi, en möjlighet för läsaren att diskutera med sig själv. I manga är allt möjligt bara man inte skriker ut det på ett torg.

Natalia Batista har läst japanska under ett år och besökte landet förra året. Men att flytta dit är inte aktuellt.

– Jag trivs som turist, men jag skulle förstås gärna vilja ta mig in på den japanska seriemarknaden.

Även om de stora pengarna ännu inte trillar in så har Natalia Batista kunnat leva på sitt skapande de senaste två åren. Hon varvar illustrationsuppdrag med egna drömprojekt. På somrarna undervisar hon på Serieskolan. I höst väntar lärarjobb på Malmö högskola. Natalia Batista workshoppar också med barn på skolor och bibliotek.

– Jag är extremt ekonomisk och lever snålt. Jag sparar pengar för att kunna göra egna projekt. Man tjänar inte pengar på böcker om de inte säljs vidare. Det kan ta tid, men jag ser böckerna som min pension.

Natalia Batista gläds åt ett ökat intresse för barnserier vilket öppnar för fler oberoende aktörer.

– Det finns så mycket mer än Bamse och Kalle Anka.

Ankan i sjömanskostymen förekom inte i barndomshemmet. Natalia Batista läste Asterix och Tintin.

– ”Ingen Kalle i mitt hem”, sa min mamma när jag var liten.

Däremot förekom Epix, en tidning för vuxenserier som också den unga Natalia läste och kanske har inspirerats av i sitt arbete som redaktör för antologin ”Swedish Comic Sins”.

– Den innehåller erotiska serier med ett svenskt genustänk. Jag vill återuppväcka den svenska synden från 1950-talet, fast i serieform.

Natalia Batista

Född: 1986 i Lund.

Familj: Pappa från Portugal, mamma från Polen. Syster Catarina är också mangatecknare.

Gillar: Brädspel, politik.

Gör: Är med i Nosebleed Studio, ett tecknarkollektiv aktuellt med en antologi.

Illustrerar Jo Salmsons bokserie ”Häxfolket”, redaktör för ”Swedish Comic Sins”, erotiska vuxenserie.

Triggade igång mangaintresset: ”Sailor Moon”, japansk animation. Huvudpersonen, Annie, är en helt vanlig fjortonårig tjej, som har problem med skolan och kärleken. Som Sailor Moon bekämpar hon onda krafter.

”A Song for Elise” gavs först ut som fanzine (kopiatortryckt bok) innan den trycktes som bok: .

Natalia Batista och mangan

Barnmangan Mjau! Debutböcker i fyra delar om två busiga kattungar. ”Den är så söt att jag nästan fick diabetes när jag gjorde den”, säger Natalia Batista.

”A Song for Elise”. Gavs först ut på nätet och som fanzine (kopiatortryckt bok) innan den trycktes som bok i Tyskland.

”Häxfolket”. Natalia Batista illustrerar Jo Salmsons bokserie.

Författare: Sydsvenskan
Publicerad 9 september 2011 08.18
Uppdaterad 9 september 2011 08.18

Kultur för unga
Bloggar
Läsarpulsen
Toppnyheterna just nu