Ernst Brunner har med sin nya roman presterat en stundtals virtuos men ofta
småaktig bok, tycker Jens Liljestrand.
När Ernst Brunner fick sitt stora genombrott med ”Kocksgatan” 1991 var jag i
tonåren. Det kanske förklarar varför jag minns omslaget – en frilagd bild av
en slank ung kvinnas skinkor i vad som ser ut som åtsittande svarta
tangatrosor – med sådan smärtsam tydlighet.
Nu kommer Brunner med pendangen, ”Hornsgatan”, och visst öppnade jag
bokpaketet med en smula nyfikenhet. Här snackar vi ändå om en möjlighet att
visuellt knyta an till ett av den moderna svenska litteraturens mest
provokativa omslagsmotiv, den emblematiska bild som med sin tidstypiskt
oförblommerade kåthet (1991 var också det år då kitschkonstnären Jeff Koons
odödliggjorde Cicciolinas bleka ändalykt) blev hörnstenen i Brunners image
som en av landets mest ”frustande”, ”burleska” och, visst, ”gubbsjuka”
författare. Hur skulle han nu gå vidare? En bild på samma derrière 18 år
senare, nu pösig och gropig av celluliter? En blekfet mansröv?
Nej, skyddsomslaget pryds i stället av något så konventionellt som en
orangeröd vykortsbild över Mariabergets tinnar och torn, tillsammans med en
infälld 1800-talskarta över kvarteren kring Mariatorget vid Hornsgatan.
Romanens titel är missvisande: vi rör oss främst där, i kullerstensgränderna
och ateljéerna i de lyxigt pittoreska kvarter där Stockholms kultur- och
finanselit (liksom Brunner själv) myser bakom de K-märkta fasaderna.
Under några stekheta dagar i augusti möter vi nyinflyttade Ingrid Drufva, den
åldrande arkeologen Gus Gustavo, tatueraren Hårde Harry som filosoferar över
människans drift att pryda sin kropp med symboler och skruva in järnskrot i
genitalierna, den prostituerade uteliggaren och narkomanen Katja Hammer som
suger av turister med sin tandlösa mun, konstnären Dressler som förbereder
sin sista utställning. Vi rör oss alltså på klassisk Brunnermark med udda
karaktärer, uppenbart konstruerade namn och gott om svängrum för
groteskerier och lekfulla påhitt.
Men ”Hornsgatan” är faktiskt en rätt sorglig bok. Ingrid sörjer sin son,
omkommen i tsunamin, Dressler och Katja sin gemensamma dotter, fråntagen dem
av socialen. Visst kan Brunner fortfarande – nästan pliktskyldigt – vispa
upp lite mustighet emellanåt, tryffera texten med i modern prosa märkligt
nog oanvändbara ord som ”lem” och ”sköte”, låta det ”sjunga till i
ljumsken”, beskriva en klitoris ”stor som en räka”. Ändå blir erotiken mest
en dagdröm eller ett bitterljuvt minne. Den miljö som Brunner nu återkommer
till har blivit skitig, äcklig, befolkad av självspäkare, internetryskor,
Prideparader, feta. Från berättelsens märkligt reaktionära synvinkel har det
naturliga blivit sjukt, det friska förruttnat, frejdigheten en besk grimas.
Gårdagens sexgudinnor har blivit fläskiga tanter och hätska feministhäxor.
I stället för den sinnlighet som kännetecknade ”Kocksgatan” är det i
”Hornsgatan” det förgångna som tycks förlösa Brunners berättarglädje.
Omkring 30 sidor i början på romanen är verkligt magiska: han låter
Södermalm byggas upp från urtid till nutid, hoppar mellan fågel- till
grodperspektiv, gör den mänskliga organismen både till bakterier i ett
litterärt mikroskop och till ett mystiskt sagofolk. Det förflutna går som en
underjordisk gång genom boken; det djupseende i Stockholms historia som
Brunner tillägnat sig genom sina böcker om Bellman och Karl XII låter honom
smälta samman nu och då, visar oss den borglömda stad som döljer sig under
asfalten – men mjukt, behagfullt och nästan helt befriad från den docerande
ton som författare ofta får när de redovisar historiska kunskaper. Om
”Kocksgatan” var Ranelid på Viagra är ”Hornsgatan” Fogelström på hasch.
Men till syvende och sist är författaren ändå Ernst Brunner. Och när han låter
romanen bli ett inlägg i debatten om sitt eget författarskap sjunker den som
en sten. Kontrasten mellan ”Kocksgatans” huvudperson Carli Hoffman, som
föreställde författaren som ung och kärlekshungrig poet, och ”Hornsgatans”
Dressler kunde inte vara större. Dressler är en grandios målare, besatt av
att fånga samtidens och dåtidens Stockholm, som på grund av sin genialitet
förföljs av medieelitens manshatande feminister. Känns det igen? Och det
räcker inte där, Brunner ger dessutom i förbifarten en känga åt hela
kultursveriges förmenta vurm för den bästsäljande författaren Jan Tjohou
(!).
Dresslers stil beskrivs så här: ”Han lämnade ut sig själv totalt och utan
strid. Allt han målade talade genom ett enda formspråk. Konturerna dragna
direkt med penseln i färg men utan hårdhet. Detaljerna så unikt behandlade
att även den minsta enskildhet underordnades helhetens monumentalitet.” Det
är en smickrande beskrivning av Brunners eget litterära uttryck, som jag
ändå hade kunnat tänka mig att skriva under på – javisst, för i många
stycken är hans språk unikt, ett ordfyrverkeri man bara kan applådera. Men
varför då detta nedslående behov av att hämnas på taskiga recensenter eller
ängsliga kulturchefer?
Den oklädsamma hånfullheten i denna bisarra, virtuosa, storvulna och småaktiga
bok ger till sist bilden av en författare som vägrar åldras med värdighet.
Brunner borde låtit omslaget prydas av sin egen häck i stringkallingar – det
hade åtminstone visat på lite självdistans och förmåga att lära sig några av
livet mest elementära läxor: att tiden går, den som var radikal igår är
ohjälpligt passé imorgon och att man, hur man än vänder sig, alltid har
rumpan bak.
Boken