”Böcker är det bästa sällskapet. Bara min familj och mina barn är bättre.”
Klockan är halv tio på morgonen och vi har träffats i ett konferensrum på
Nicole Krauss hotell, ett stenkast från Kungliga biblioteket i Stockholm.
Det hon säger är inte särskilt förvånande. Till och med Nicole Krauss blus är
litterär. Den är blå med vita små prickar och är gjord av en New
York-designer vars far är den brittiske författaren Peter Mayle, han som
skriver om Provence. Men butiken har tråkigt nog slagit igen.
Nicole Krauss har läst och skrivit sedan mycket tidig ålder. Med förra
romanen, den mer humoristiska ”Kärlekens historia”, fick hon sitt
internationella genombrott. Med sin tredje och senaste roman, ”Det stora
huset”, har hon insett vilken sorts författare hon vill vara. Men mer om det
senare.
”Det stora huset” är precis som ”Kärlekens historia” en roman om litteratur.
Den börjar med att Nadia, som är författare, får hysa ett gäng möbler åt en
kille som ger sig av till Chile. Bland möblerna återfinns ett enormt
skrivbord i mörkt trä. En av dess nitton lådor är låsta.
Sedan kommer ytterligare tre berättelser: en far som har svårt att närma sig
sin son, en man vars fru är ett mysterium, och ett syskonpar som
överbeskyddas av sin far, den israeliske antikhandlaren. Berättelsen följer
ingen tydlig röd tråd. På ytan verkar karaktärerna inte ha något gemensamt,
mer än i vissa fall det stora skrivbordet. Sedan förstår jag att de alla bär
på en stor sorg.
Liksom Nicole Krauss övriga romaner bottnar ”Det stora huset” i judendomen.
Bokens titel är densamma som namnet på den skola som rabbi Johanan ben
Zakkays grundade för att i skriftlig form återskapa minnet av det som det
judiska folket förlorade efter att Jerusalem och templet bränts ner av
romarna år 70.
– Det var ett helt folks förlust. Vad är en jude utan Jerusalem? Mina böcker
är ett eko av detta; hur människor hanterar och formas av förluster.
– Nyligen har jag börjat tänka att skrivandet är en sorts diasporisk önskan.
Att jag skriver den här boken för att skapa det stora huset igen. Kanske kan
man sätta ihop minnet genom att sätta ihop alla människors förluster.
Du återkommer till Östeuropa, som din egen familj härstammar ifrån.
– Att mina mor- och farföräldrar flydde undan Förintelsen är en betydelsefull
del av mitt liv, men jag skriver aldrig om Förintelsen. Jag skriver om
efterverkningarna, hur människor börjar om sina liv. Det är en fascinerande
tanke att människan klarar detta.
Karaktärerna delar sorgen och ensamheten. Varför vill du utforska det här?
– Jag skriver inte om sorg och ensamhet, snarare om att hantera dem. Det är en
enorm ansträngning, en kamp för alla människor att kommunicera och förstå
varandra. Jag känner väl till upplevelsen av att stå utanför.
Nicole Krauss ger ett sympatiskt intryck trots att hon måste vara trött, det
blev sent på Brombergs förlag kvällen före. Hon talar i långa meningar med
mjuk, inte särskilt stark röst, och ibland så fort att orden är svåra att
urskilja. Det är lite som att läsa hennes bok; hon gör det inte lätt för
någon. Inte ens för sig själv.
”Jag beundrar gärna Krauss för hennes stora förmåga, för hennes intelligenta
mönsterkonstruktion. Men jag tror inte att det är där romanens låga finns.
Den brinner starkare i sorgen och i känslan för det som inte sägs, knappt
tål att minnas, som lever i skuggan av alla dessa ord vi har”, skrev Malin
Ullgren i sin recension av boken (DN 3.5).
Men alla är inte förtjusta i Nicole Krauss utstuderade romanbyggen. Svenska
nyhetsmagasinet Fokus står för den senaste i raden av vitsar som anspelar på
titeln på Nicole Krauss mans Jonathan Safran Foers roman ”Extremt högt och
otroligt nära”. ”Extremt smart och otroligt svalt” är rubriken på Therese
Erikssons artikel om att Krauss och Safran Foer är ett alltför perfekt par
som skriver alltför perfekta romaner. Andra varianter är Extremely large and
incredibly expensive (amerikansk sajt om att parets hus i Brooklyn kostade
6,7 miljoner dollar) samt Extremely similar and incredibly suspicious
(författaren Emma Garman kritiserade 2005, på sajten Mediabistro, likheterna
i författarparets romaner).
Intelligenta, vackra och framgångsrika. Paret är som ett slags arvtagare till
Siri Hustvedt och Paul Auster i det författartäta och allt mer gentrifierade
Park Slope. Nicole Krauss lever, i alla fall utifrån betraktat, den urbana
medelklassdrömmen. Det korrekta i att läsa Odysséen för sina söner och att
inte äta kött retar en del – och anses av vissa dessutom vara en pr-kupp:
förlagen utnyttjar den dubbelt romantiska lystern kring författarparet.
Men detta är inget jag frågar om. Både jag och andra journalister har fått
instruktioner att inte prata om hennes man och privatliv.
– Jag utmanar inte läsaren medvetet, säger Nicole Krauss.
– Skrivprocessen är ett pussel även för mig. Det tog två och ett halvt år att
skriva boken, och under två av de åren visste jag inte hur den skulle hänga
ihop. Det var som att börja på min första roman: jag visste inte om jag
kunde. Jag kan inte föreställa mig en författare som kan skriva utan att ha
den ångesten.
– Men jag skriver bäst när jag är osäker. Då sipprar min osäkerhet in i
karaktärerna. Den tredje nivån, läsarna, måste acceptera osäkerheten. Hela
våra liv utspelar sig i tvivlets skugga. Vi vet aldrig om vi tar rätt
beslut. Att låta läsaren dväljas i osäkerhet är ärligare än att låta dem
veta allt.
När hon börjar, framför datorn, följer hon varje ny idé; hela scener, eller
bara en romanfigurs röst. Somliga spår leder ingen vart.
Till slut har hon en samling figurer som känns levande. Sedan skriver hon,
kapitel för kapitel.
Idén om skrivbordet utvecklades ur en novell hon skrev om sitt eget skrivbord.
Kapitlet ”Simpölar”, om Arthur och Lotte i London, uppstod i Hampstead
Heath, där hon bodde under sin tid i staden.
– Det var en märklig och melankolisk tid av mitt liv. Landskapet symboliserar
den känslan. Jag ville tillbaka dit. Och så blev det en man
som ser sin fru försvinna ner i en simpöl varje dag. Efter många sidor insåg
jag att jag skrev om en man som hela sitt liv varit gift med en
kvinna som var ett mysterium. Simpölen är naturligtvis en perfekt metafor för
deras relation. Men historien om hålet var det som kom först.
Först nu, efter tre romaner, har Nicole Krauss förstått: Det är såhär hon vill
arbeta. Nästan ingenjörslikt.
– ”Det stora huset” har blivit en karta över hur min hjärna vill tänka. Det är
en djup drivkraft för mig att länka ihop figurerna. Hur kan jag bygga en
struktur, ett hus, där alla bitar har sin rätta plats? Det är det som är det
roliga, att finna rätt rum för varje fragment. Gör jag det börjar
karaktärerna sjunga på ett sätt de inte skulle göra ensamma.
– Jag förstår nu att jag är mer bekväm i att vara obekväm, att inte veta
svaret, än vad jag är i snabba lösningar. Men jag hoppas att läsaren känner
att hon inte är ensam i den osäkra upplevelsen, utan att vi delar den. Som
den låsta lådan i skrivbordet; jag visste själv inte förrän vid slutet vad
som skulle finnas i den.