För två veckor sedan hade vi en omröstning om decenniets bästa svenska
romaner. Vår jury valde Sara Stridsbergs ”Drömfakulteten” och läsarnas lista
toppades av Stieg Larssons Milleniumtrilogi. Men den starka deckartrenden
märktes inte särskilt mycket på läsarnas topp tio-lista. Är trenden
överdriven eller är våra läsare inte representativa?
Per: Eller så vågar de inte träda fram…
Karin: Det är väl som när man går på bio, då ser man på en massa romantiska
komedier och actionfilmer och tycker det är jättekul. Men när man sedan
funderar, vad var det bästa jag såg i år…
Fredrik: Jag tror att den moderna svenska kriminalromansvågen föddes som ett
sätt för oss att analysera ondskan på, den ondska som Palmemordet
uppenbarade. Men med tiden blev det alltmer underhållning och "industri"
över det hela.
Per: I tio år har alla kritiker skrivit att det är slut kommersiellt. Men det
har inte skett någon sådan försvagning för deckarna.
Karin: Det jag tycker är mest spännande i omröstningen är faktiskt Jonas
Hassen Khemiri, att han är åtta på läsarnas lista och åtta på juryns lista.
Jag tror att han är en av dem som verkligen har etablerats. Nästa decennium
kommer folk säga att han är den nye Enquist.
Tror du det?
Karin: Inte att han kommer skriva som Enquist men bli en lika etablerad och
bred författare. Som dramatiker har han även skrivit för de stora
teaterscenerna. Han går hem överallt.
***
Per: Det är intressant hur marknaden ser ut. Kriminalromanen är fortsatt
kommersiellt väldigt stark. Och den experimentella litteraturen kan
försörjas av ett kretslopp som består av staten, Svenska Akademien och
stipendier. Men mellankategorin, de som får köa hos Bonniers för att bli
utgivna och inte hamnar i bokklubbarna, det är dem jag uppfattar att
manifestförfattarna som skrev i DN Kultur i höstas bekymrar sig för.
Fredrik: Där råder det panik.
Andreas: Frågan är om det inte har att göra med debattklimatet. En
experimentell roman är alltid intressant per definition, medan en hyfsat
berättande roman – den kräver man mer av, större handlag. Om man tittar på
lyriksidan så är det bara experimenten som lyfts fram medan traditionell
lyrik, en avrundad dikt - den slår inte utan det ska vara koncept: dikter på
bakplåtspapper, dikter utan vokaler…
Per: Lyriken har aldrig varit så marginaliserad som genre som under de senaste
åren. Då menar jag både läsarmarginaliserad och kritikermarginaliserad.
Fredrik: Jag tror att det är lite som Per säger. En orsak till det är OEI.
Arbetet som de gör är jättebra men det är ju nästan komiskt när dikterna
blir fullständigt obegripliga. Poeter som inte skriver enligt det konceptet
kan bli lite provocerade över vilket inflytande OEI har fått, trots att
språkmaterialismen är ganska marginell.
Karin: De redan etablerade poeterna är minst lika viktiga för samtiden. I
själva verket har det varit ett starkt decennium för poesin om man tänker på
Frostenson, Jäderlund och Svenbro.
Fredrik: Bruno K Öijer inte minst. ”Svart som silver” är en fantastisk
diktsamling.
Jag tänkte på det Fredrik sa om OEI-maffian …
Fredrik: Det måste stå med dina ord. Jag vill inte bli jagad som
metaforreaktionär.
Det är mitt ord, OEI-maffian, och det sägs med en stor dos kärlek. De senaste
åren har många antytt att de inte vill ha så många läsare. Men den smalare
poesin har varit väldigt publik under 00-talet och poesiutvecklingen på
webben har stärkts. Det har startats nättidskrifter och poeten UKON har
twittrat ut sina dikter. Marginaliserad eller ej, man försöker hitta en ny
scen för poesin.
Fredrik: Och det är väldigt bra. Vi är väl överens om att experimenterandet
behövs. Sen är ju frågan: är varje språkanalys intressant?
Per: Personligen tycker jag inte att det är så märkvärdigt med språket i sig,
att man inte skulle kunna skriva poesi också om något annat. Det är som att
målare bara skulle vara intresserade av pigment eller hur färg är uppbyggd
kemiskt.
För att språk är makt.
Per: Det är färg också.
***
Per: En annan trend som varit stark är det dokumentära i litteraturen. Om man
tittar på våra listor över decenniets bästa svenska romaner så finns det
många exempel, som P O Enquists ”Ett annat liv” och Åsa Linderborgs ”Mig
äger ingen”.
Karin, hur förklarar du den starka dokumentära trenden?
Karin: Om man går tillbaka i tiden, oavsett vad författaren skrev så
uppfattades boken som en spegel av honom/henne. Nu har det länge varit en
skarp gräns mellan författaren och verket. Det dokumentära är ett sätt att
gå tillbaka till den äldre synen.
Fredrik: Det finns en autenticitetslängtan hos läsaren och bland många
författare, att man vill skriva så sant som möjligt. Det här är en tendens
som finns i flera länder.
Karin: Det handlar om synen på vad människan är. Det är hela
nittonhundratalets teoretiska utveckling, att det inte går att tänka bort
att man skapar sig själv. Och det vet ju alla vi som facebookar, att man
skapar sig själv genom att skriva.
Andreas: Om man ser på medierna Twitter och Facebook, där fiktionaliserar man
sig själv väldigt mycket. Man ger en tillrättalagd bild av sig själv. Alla
blir författare, alla skapar sin egen roman om sig själv.
Vad tycker du om det?
Andreas: Det kan vara problematiskt när det blir för narcissistiskt. Samtidigt
är det ett bra sätt att ställa sig utanför sig själv och leka med det.
Per: Problemet är att konsten i djupare mening har uppstått för att det finns
ett behov av ett avskilt rum, en annan arena där man kan säga och göra saker
som man inte kan göra i en normal samhällsordning. Om de gränserna blir
alltför porösa är det till skada både för samhället som sådant och konsten
som sådan.
Fredrik: Men det finns ju också demokratiaspekten. Alla får vara med och känna
sig som författare. Jag tänker på debattsajten Newsmill. Faktum är att det
kommer fram mycket intressant där av skribenter som aldrig skulle få in en
artikel i Sydsvenskan.
***
Per: När vi ändå sitter här högst upp på Orkanen, det är en fantastisk utsikt
och man ser mycket som inte fanns i Malmö för tio år sedan. Det har skett en
på många sätt enastående förändring av den här staden och regionen. Speglar
sig det i litteraturen?
Fredrik: Det är en stark stad, litterärt sätt. Jag tänker på Ida Börjel, Pär
Thörn, Andrzej Tichý, Amanda Svensson, Niklas Söderberg, Henrik Nilsson,
Pontus Lindh och Kristian Lundberg, även om han tillhör en annan generation.
Man vill vara här, man vill vara nära scenerna som vuxit fram. Om detta syns
i litteraturen är en annan fråga. Kristian Lundbergs senaste bok ”Yarden”
återspeglar på ett väldigt bra sätt fortsättningen av det som jag har
skrivit så mycket om. Han beskriver hur det är nu i hamnen, med
bemanningsföretagen och känslan av hjälplöshet.
Per: Lundberg fick Ivar Lo-priset för 2010. Har inte du också fått det?
Fredrik: Jo, jag fick det förra året. Den här hamnen har producerat två Ivar
Lo-pris på två år, det är lite kul.
Öresundsbron har nu funnits i drygt tio år. Har det satt några avtryck i
litteraturen? Jag saknar själv det svensk-danska vänskapsbandet.
Andreas: Det är nog en svensk konstruktion. Danska poeter och författare läser
svensk poesi väldigt flitigt i alla fall – och norsk. Vi har vår egen
ankdamm.
Karin: Jag läste Inger Christensen på danska med mina studenter och det blev
tvärstopp direkt. Man bekantar sig inte med grannspråken, det är så enkelt.
Och så är det svårt att få tag på danska böcker här.
Per: Fredrik, du skriver om hamnen. När man åker tåg och ser alla dessa unga
svenskar som jobbar på Kastrup, jag skulle säga att Kastrup är vår tids
motsvarighet till hamnen när du var ung. Man åker dit för att få ett jobb,
ett påhugg för att tjäna pengar. Det skulle så småningom kunna bli en
arbetarplatsroman.
Vi har kvar storebrorsidentiteten samtidigt som unga svenskar tillhör den nya
tjänsteklassen i både Norge och Danmark. Det är en intressant kontrast. Men
varför finns inte starkare litteraturband svenskar och danskar?
Fredrik: Jag vet inte. Men några som verkligen försökte bryta detta var
Malmöligan på 80-talet. De gjorde en stor insats med sina översättningar.
Det kan jag tycka är synd att det inte lever kvar, för där såddes det ett
frö till någonting. Man måste också rannsaka sig själv och fråga ’vad har
jag gjort?’. Först nu läser jag danska mer eller mindre obehindrat. Man
måste också bygga sina egna broar.
***
Fredrik: Jag satt länge i Katapultprisets jury och jag var ofta den som tog
upp frågan: var finns berättelsen om det Nya Sverige? Den här dubbla
kulturella tillhörigheten - den kom i början på nittiotalet med hiphopen och
Latin Kings och Advance Patrol. Men var fanns författarna? När jag slutade i
Katapultjuryn 2002 kom plötsligt författare som Marjaneh Bakhtiari, Hassan
Loo Sattarvandi, Andrzej Tichý, Jonas Hassen Khemiri och i viss mån kanske
också Susan Alakoski. Det är någonting som kommer att sätta långt större
avtryck i den svenska litteraturhistorien än språkmaterialismen.
Jag kommer att tänka på litteraturvetaren Cristin Sarrimo som nyligen
diskuterade varför de här unga författarna fick en invandrarstämpel.
Fredrik: Jag använder inte det ordet. Jag menar att det ofta är dubbla
kulturella och språkliga erfarenheter. Det finns dessutom ett
klassperspektiv i vissa fall som är väldigt tydligt hos Hassan Loo till
exempel.
Per: Man får ju skilja på dem som tematiserar en speciell sorts erfarenhet,
som Sattarvandi till exempel. Det är uttryckligen så att hans roman handlar
om detta.
Andreas: Man kan också sluta beskriva invandrarerfarenheten och i stället
beskriva erfarenheten.
Den nya svenska romanen som Fredrik beskriver, vilken motsvarighet finns
inom poesin?
Andreas: Många av invandrarpoeterna som finns i Sverige skriver traditionell
lyrik utifrån sitt tidigare samhälles kontext. I svenska ögon blir det ofta
väldigt naivt. Receptionen för den dikten finns inte i svenska medier. Men
författarna finns.
Det är därför Adonis aldrig kommer att få Nobelpriset.
Andreas: Det är för traditionellt. Ta bara den sydamerikanska poesin. Alla
dessa ’hjärta-smärta’-dikter, det finns inte i svensk utgivning.
Karin: Apropå diskussionen om varför man kategoriserar vissa som
invandrarförfattare. Jag tänker då på kvinnor som skriver. Nu kommer det
massvis med böcker om karriäristkvinnor som helt plötsligt befinner sig i
medelklasslivet och inser att det inte är vidare jämställt. Boken
”Bitterfittan” har fått väldigt många efterföljare. Men tänker man på dem
som att de gestaltar den mänskliga erfarenheten? Nej, det är den kvinnliga
erfarenheten.
Fredrik: Om man fick uttrycka en förhoppning inför nästa decennium utifrån de
två senaste trådarna här så skulle jag inte ha något emot om det dök upp en
svensk motsvarighet till Irshad Manji, den kanadensiska lesbiska muslimen.
Det hade varit intressant.
Karin: Förlagen letar nog också med ljus och lykta.