Ett märkvärdigt drömspel

Scenrecensioner.
Med utgångspunkt i den fransk-afghanske författaren Atiq Rahimis självbiografiska roman har Jesper B Karlsen skapat ett märkvärdigt drömspel.

Vägen till Malmö stadsteater är avspärrad och en mur av poliser hindrar människor från att passera. I skyn smattrar en helikopter och ljuskäglorna från piketbilarna slår över svartklädda motdemonstranter. Någonstans innanför avspärrningarna demonstrerar Sverigedemokraternas ungdomsförbund under parollen ”Med folket för fosterlandet”.

Ett hot om våld i luften, hat och hets och poliser med glasartade blickar medan jag kringgår avspärrningen och finner min väg in i Hipps salong. Och hur stämningen från gatan sömlöst går över i mardrömslika visioner från ett krigslandskap fjärran vårt; Afghanistan tidigt 80-tal, ett land hårt härjat av konflikter.

Här vinglar den unge Fahrad hem efter en blöt kväll när han hinns upp av ett par soldater som sparkar honom sönder och samman. Under den kvällen går någonting oåterkalleligen itu och han ser ingen annan utväg än att lämna landet. Inrullad i familjens sista värdeföremål, en äkta matta, smugglas han över gränsen.

Med utgångspunkt i den fransk-afghanske författaren Atiq Rahimis självbiografiska roman har Jesper B Karlsen skapat ett märkvärdigt drömspel.

Som tanken hela tiden återvänder till det som bränner flackar föreställningen kring stunden när Fahrads själ skiljs från kroppen under det grova våldet.

En ung änka (Nadin Al Khalidi) hittar honom i rännstenen och tar honom hem till sig. Blickar glider, händer söker men rädslan skiljer dem åt och det blir inget möte, än mindre kärlek. Uppsättningen är ursprungligen skapad för Københavns musikteater men ges nu med delvis svensk ensemble på Malmö stadsteater.

I rollen som berättaren, den äldre Fahrad, ses en utmärkt Håkan Paaske medan hans yngre alter ego gestaltas vitalt av Kardo Razzazi. Hipps stora svalg till salong har avskärmats och publiken tar plats direkt på scenen under en stjärnhimmel av nakna glödlampor.

Sång varvas med tal och i ett kort solo ges Nadin Al Khalidis karaktär en välbehövlig egen röst. Annars är det mest mannens värld vi ser, med kvinnor som mammor med välfyllda bröst, redo att ge di till män och barn. Ett lapptäcke av ord och blixtbelysta tablåer, vackert och smyckat med metaforer och våld som liknar dans. Och samtidigt så rått och likt verkligheten att jag måste se bort.

FAKTA/Jag är drømmarnas labyrint

Av Jesper B Karlsen efter Atiq Rahimis roman. Översättning: Sofi Meijling.

Regi: Mikala Bjarnov Lage, Allan Klie. Scenografi, kostym: Marie I Dali.

Koreografi: Signe Fabricius. Ljus: Jonas Bøgh. Ljuddesign: Baldur Kampmann.

Musik: Bebe Risenfors. Mask: Siv Nyholm.

Københavns musikteater, Malmö stadsteater, Hipp 15.10

Författare: Boel Gerell
Publicerad 17 oktober 2011 08.35
Uppdaterad 17 oktober 2011 08.35

Mest läst på Scen
Scenrecensioner
Bloggar
Läsarpulsen
Toppnyheterna just nu