”Sveriges Radio går Lukasjenkos ärenden”, skrev 16 författare och
kulturprofiler i en debattartikel i Sydsvenskan igår. I artikeln
kritiserades bland annat programchefen Ingemar Löfgrens uttalande om att
ryska, som sändningarna övergår till, också förstås i Vitryssland. På
Sveriges Radio International kommer uppståndelsen som en överraskning.
– Det har ingenting med politik att göra. Det är inte så att vi lägger ner
vitryska för att prioritera ryska, säger Nidia Hagström, ställföreträdande
chef.
De vitryska sändningarna startade 2004. Då hade Sveriges Radio ett tydligt
demokratiseringsuppdrag, ett uppdrag som inte är lika prioriterat idag,
enligt Hagström.
– Att vi lägger ner nu är en fråga om resurser, vi måste prioritera om.
Sändningarna har inte gett det resultat vi hade hoppats på.
Räknat i antal lyssnare?
– Ja, precis.
Beslutet kom i mitten av juni, och har väckt uppmärksamhet i Vitryssland.
– Det här uppfattas som ett tecken på ett minskat engagemang från det
offentliga Sverige. Nu är det ju ett beslut som har fattats av Sveriges
Radio, så riktigt så är det ju inte. Men det är så det generellt uppfattas
här, säger ambassadören Stefan Eriksson.
Dmitri Plax, som har producerat sändningarna, är missnöjd med beskedet, och
har fått besvikna brev bland annat från Vitrysslands författarförbund. Han
säger att nedläggningen är dåliga nyheter för den demokratiska rörelsen i
Alexander Lukasjenkos Vitryssland. Vitryska är ett motarbetat språk i
Vitryssland, där det officiella språket är ryska. Därför har sändningarna
haft ett stort symbolvärde, menar Dmitri Plax.
– Sveriges Radio har inte riktigt förstått vad sändningarna på vitryska
betyder för demokratiseringen av Vitryssland. Man har heller inte förstått
det symboliska värdet av att sända på ett förföljt språk, säger Dmitri Plax.