Washington
På engelska med kraftig svensk brytning kallade BP-ordföranden Carl-Henric
Svanberg de som drabbades av oljespillet för "small people"
efter sitt möte med president Obama i går.
Uttalandet, som har blivit ordentligt uppmärksammat i USA, väcker stark kritik
och ilska. Och de boende i det drabbade området är inte nådiga:
– Vi är inte små människor. Vi är mänskliga varelser. De är inte bättre än
oss. Vi bugar inte för dem, sade Justin Taffinder i New Orleans till
nyhetsbyrån AP.
"Det här var BP:s stora chans att visa amerikanarna – och aktieägarna –
att företaget kan hantera katastrofen på rätt sätt. I stället gav oss
Svanberg anledning att tro att BP inte kan göra någonting rätt",
heter det på affärssajten Bnet.
Svanberg ber om ursäkt och uppger att han är ledsen för sitt klumpiga
uttalande.
"Det jag försökte säga – att BP förstår hur djupt detta påverkar livet
för människor som bor längs Golfen och är beroende av den för sitt uppehälle
– uttrycks bäst inte av ord utan av det arbete vi gör för att ställa saker
och ting till rätta för familjer och företag som lidit skada",
sade BP:s ordförande.
Anders Mellbourn, statsvetare och tidigare direktör för Utrikespolitiska
institutet, "hoppade till" när han hörde Carl-Henric Svanberg
uttala sig efter mötet med Barack Obama.
– Det var två saker som var anmärkningsvärda med hans framträdande. Det ena
var att han talar så dålig engelska, vilket är märkligt eftersom Svanberg
ansetts vara en stor kommunikatör. Hans uttal var låst och stelt på ett
häpnadsväckande sätt, säger Anders Mellbourn.
– Det andra är att det här visar att han inte kan engelska, för då hade han
inte sagt "small people" utan kanske "the common man"
eller något annat.