Kultur & Nöjen

Arkiv: Att översätta ett monument

Ju mer man tränger in i Bob Dylans texter desto mer motsägelsefulla blir de. Det är just det som gör dem så bra. Mikael Wiehe om konsten att översätta Dylan.

En 25-årig Bob Dylan fotograferad 1966, samma år som Blonde on Blonde kom ut. Arkiv: Hasse Persson 1966
(Texten publicerades först den 1 december 2007).

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Läs alla artiklar om: Nobelpriset 2016
Gå till toppen