Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. Läs mer i vår cookiepolicy.

Städjobbet en hjälp in i svenskan

Somneuk Saurow började jobba som städare utan att kunna många ord svenska.
– Jag är dessutom jätteblyg, men det gick bra, säger Somneuk Saurow.

Somneuk Saurow städar trappor i Kulladal. För henne blev städjobbet ett steg in i svenska språket.Bild: Hussein El-Alawi
Både Malmö och Vellinge kommun ställer språkkrav på städare från privata bolag. Kritikerna menar att språkkravet är ett hinder för invandrare att komma in på den svenska arbetsmarknaden. Kravställarna menar att det handlar om säkerhetsaspekter: anställda som hanterar larm och starka kemikalier måste förstå instruktioner och kunna göra sig förstådda vid fara.
Somneuk Saurow, 44 år, från Thailand kunde inte många ord svenska när hon började på Support Syd AB för sex år sedan.
– Jag kunde säga ”hej, hur mår du”, ”jag vill äta” och några enstaka ord, säger Somneuk Saurow.
Hennes dåvarande arbetsledare Lisbeth ”Lisa” Nielsen berättar hur hon kunde anställa någon utan språkkunskaper.
– Jag behövde en sjukvikarie och i arbetslaget fanns det en annan thailändska som kunde hjälpa mig med språket. Engelska fungerade också. Somneuk gjorde ett fantastiskt arbete och har social kompetens. Så vill man, så går det – även om svenskan inte är så bra, säger Lisa Nielsen.
Somneuk Saurow hade då varit i Sverige i fyra år och gått på sfi (svenska för invandrare).
– Det var för mycket grammatik där. Som att lära sig skillnaden mellan ”jag har ätit, jag ska äta, jag vill äta”. Man lär sig mer användbar svenska när man jobbar, säger Somneuk Saurow som gått sju år i skola i Thailand och därefter jobbade i sin mammas restaurang.
Lisa Nielsen flikar in:
– Det är som med engelskan man lärde sig i skolan. När man är ute och reser märker man att det inte är vardagsengelska man lärt sig. Den måste man lära sig genom att prata med människor, konstaterar hon.
Somneuk Saurow kämpar på med svenskan, vill bli mycket bättre på att både läsa och skriva, men tycker det är ett svårt språk att lära sig. Att höra skillnad på o och u, samt korta och långa o:n, är också en utmaning.
– Många svenskar pratar dessutom väldigt snabbt. Så när ni pratar med en utlänning, snälla, tala lite långsammare, säger Somneuk Saurow.
Lisa Nielsen påpekar att svenskar också kan hjälpa till genom att välja sina ord.
– Man behöver inte använda nya synonymer hela tiden, håll fast vid de ord som man lärt sig att förstå. Det är inte heller lämpligt med ensamarbete när man inte är bra på svenska, man måste ingå i ett arbetslag.
Lisa Nielsen och Somneuk Saurow arbetar fortfarande i samma företag men på olika arbetsplatser. Somneuk Saurow städar på ett företag i Burlöv på förmiddagarna och trappstädar i Malmö på eftermiddagarna.
– Många invandrare som lär sig skriva och läsa på svenska vill inte jobba som städare. Men jag gillar verkligen mitt jobb. Många pratar med mig och frågar olika saker. En del skojar med mig och gömmer min städvagn eller något stativ, men jag tycker bara det är kul, säger Somneuk Saurow och skrattar.
6 maj: Vellinge kommun kräver att städarna ska ”behärska svenska språket i tal och skrift”.
Gå till toppen