Vi har förtydligat vår personuppgiftspolicy. Vill du veta mer om hur vi hanterar personuppgifter och cookies - läs mer här.

När svagheten tar plats i livet

Den gamle kungen i exil. Övers Jörn Lindskog. Thorén & Lindskog.

PublishYear: 2015.
”Den gamle kungen i exil” är den första bok av österrikaren Arno Geiger som översatts till svenska.
Österrikaren Arno Geiger är den förste författaren som tilldelades Deutscher Buchpreis och en självklar röst inom den tyskspråkiga litteraturen. ”Den gamle kungen i exil” är den första av hans böcker som översatts till svenska. Det är ingen roman, snarare en lång essäistisk text om alzheimer. Först fick farfadern den ärftliga sjukdomen, sedan fadern. Arno Geigers livsverk som författare är beroende av tänkandet och minnet. Hur hanterar man att minnet kan försvinna när det utgör hela ens existens?

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Gå till toppen