Vi har förtydligat vår personuppgiftspolicy. Vill du veta mer om hur vi hanterar personuppgifter och cookies - läs mer här.
Åsikter

Läsartext: What good are we?

Bob Dylan under ett framträdande i Los Angeles 2012.Bild: Chris Pizzello
Bob Dylan, den bäste och viktigaste mottagaren av Nobels Litteraturpris någonsin! Hoppas att man fortsätter på inslagen linje och ger priset postumt till John Lennon nästa år.
Har uppnästa litteraturkritiker aldrig läst Bob Dylans texter? Man måste inte tvunget lyssna på Bob Dylan, det går alldeles utmärkt att bara läsa texterna.
Och vilka texter sedan! Läs och bli fascinerad av alla orden av alla underfundiga meningar som Bob vill at vi skall tolka på vårt eget sätt. Sätta in dem i vår egen tankevärld. Har litteraturkritikerna aldrig provat det!? Kanske är de alldeles för försoffade för det.
Läs texten till sången “What good am I”, och sätt in den in i perspektivet av Syrien-katastrofen och alla andra krigsskådeplatser vi har i världen idag. Sången kan tolkas som en kärlekssång, men går också utmärkt att applicera på den självcentrerade värld vi lever i idag. Hela världen ser varje dag i tv och andra massmedier följderna av Syrienkrisen och alla andra krigsskådeplatser. Vi ser, men vi gör inget. Vi låter det ske.
What good are we?
“What good am I if I'm like all the rest,
If I just turned away, when I see how you're dressed,
If I shut myself off so I can't hear you cry,
What good am I?
.
What good am I if I know and don't do,
If I see and don't say, if I look right through you,
If I turn a deaf ear to the thunderin' sky,
What good am I?
.
What good am I while you softly weep
And I hear in my head what you say in your sleep,
And I freeze in the moment like the rest who don't try,
What good am I?
.
What good am I then to others and me
If I've had every chance and yet still fail to see
If my hands tied must I not wonder within
Who tied them and why and where must I have been
What good am I if I say foolish things
And I laugh in the face of what sorrow brings
And I just turn my back while you silently die,
What good am I?”

William Rasmussen

Läs mer: Vi vill ha din åsikt – så här gör du
Läs alla artiklar om: Nobelpriset 2016
Gå till toppen