Svedala

Språkkafé i Svedala en genväg till gemenskap

På biblioteket blir det bland annat minipizzor, tabbouleh och arabiska bakverk. Men också fotoutställning, poesi och gemenskap över språk- och åldersgränser. Språkkaféets gäster planerar för kulturnatten den 7 oktober, samtidigt som de språktränar.

Runt ett fikabord i biblioteket sitter ett gäng Svedalabor och planerar den kommande kulturnatten under glatt samspråk. Stämningen är öppen och livlig. Svenska och arabiska blandas och emellanåt får deltagarna påminna varandra att svenska är enda tillåtna språket vid bordet.
Språkkaféet är en populär samlingspunkt. Yvonne Borg, AnnaKarin Nilsson, AnnaKarin Lehman, Hussein Hilourajjouri, Ahmad Almousa och Sameer Albadr passar på att planera en internationell matupplevelse till kulturnatten den 7 oktober.Bild: Hussein El-alawi
– Jag vill göra tabbouleh till kulturnatten, kanske gör jag falafel också, säger Khaled Tlas, när den planerade matstafetten kommer på tal.
– Jag ska göra arabiska bakelser, jag är rätt duktig på att baka, säger Khaled Abukhurd, när han funderat en stund.
– Tomater, persilja och bulgur. Massor med persilja ska det vara i tabbouleh! säger Khaled Abukhurd och Khaled Tlas nickar instämmande.
Faez Tlas, Khaled Tlas och Sameer Albadr tränar svenska språket och planerar samtidigt sina bidrag till Svedala kulturnatt den 7 oktober.Bild: Hussein El-alawi
Varje onsdag 15.30 till 17.30 är det öppet språkkafé i Svedala bibliotek på Storgatan. Alla är välkomna, såväl svenskar som nyanlända och relativt nyanlända flyktingar. Här kan man droppa in, stanna så länge man vill, fika, göra nya bekantskaper, kanske hitta nya vänner och framförallt, träna svenska språket.
– Det är mycket lättare att lära sig ett språk när man får göra det genom att prata med människor, utbrister Mohamad Mennaya och får medhåll av alla runt bordet.
– Sedan hälsar man på varandra på stan när man har träffats här. Nya sociala kontakter har vi ju alla glädje av, tillägger Lisa Hardenstedt.
Språkkaféet är ett samarbete mellan biblioteket och ABF. Idag medverkar även Rebecka Kjellsson som är integrationskoordinator i Svedala.
Ahmad Almousa från Aleppo flydde från krigets Syrien för två år sedan. Han kommunicerar obehindrat på svenska och hjälper sin nyanlände landsman Hussein Hilourajjouri med att översätta en del av samtalet runt bordet eftersom det är första gången han besöker språkkaféet.
– Jag ska baka minipizzor till kulturnatten och alla är välkomna, säger han med ett stort leende.
Gå till toppen