Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. Läs mer i vår cookiepolicy.

Helvetet brakar löst när hemligt manus läcker

När Dan Browns roman ”Inferno” skulle översättas låstes en gäng översättare in en bunker för att inget om boken skulle avslöjas i förväg. Allt gick bra i fallet med ”Inferno” – men vad skulle ha hänt om boken blivit stulen? Den tanken har nu blivit en film signerad Régis Roinsard.

"Borgen"-stjärnan Sidse Babett Knudsen spelar en av översättarna i den franske filmskaparen Régis Roinsards film "Översättarna", som har svensk biopremiär den 17 juli. Arkivbild.Bild: Jordan Strauss/AP/TT
En samling översättare möts i en bunker för att översätta en kommande roman till olika språk – och när originalmanuset trots alla försiktighetsåtgärder blir offentligt brakar självfallet helvetet löst.

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Gå till toppen